2009年2月4日星期三

绝对让你目瞪口呆的中文词句! [电邮转载] [双语内容]

《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章。全文共九十一字(連標題九十六字),每字的國語發音都是‘shi’。 《施氏食獅史》的短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!

'The Myth of Shi (a Chinese surname) eating Lions' was written by Zhao Yuanren. This piece of writing was made up of 91 Chinese characters and the pronounciation of every character is 'shi', in terms of hanyu pinyin. By scanning through the piece of writing, you will probably understand what it says. But when it comes to reading it loud, your listener will difficulty in understanding you.

《施氏食獅史》

石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍 。試釋是事。

注意,全文只用一個發音來敘述一件事。除了中文,怕是再也没有其他語言能做到了!

Do note that all characters pronounced the same! Other than Chinese, I bet that there's no other languages which you can express them out!

3 条评论:

thomas 说...

我覺得這個可以拿來做繞口令。。。

wc0827 说...

挺绕的

wind 说...

这个文章很够力下 ~
读到我舌头都打结了 ...
你英文很厉害咧 ~
佩服 ~ ^^